Page 76 - Edessa, 'The Blessed City'-01, by J. B. Segal (Oxford, 1970). Chapters 1-3
P. 76

THE   LEGEND OF     ABGAR    AND   ADDAI
             spirits  and  demons,  and  you  cure  those  who  are  tortured  by  long  disease1  and2  you
             raise dead men. And when I  heard of all these3 things  concerning  you* I  decided  that
             it is one of two things,* either that you are God  and came down from  Heaven to do these
             things, or are the  Son of God for doing6 these things.  For this reason I write to beg you
             to hasten7  to me8  and to heal the  suffering  which  I  have.9  Moreover, I  heard  that  the
            Jews are mocking you,10 and wish to11 ill-treat  you. Now I  have a city very12 small and
            venerable13 which is enough for  both of us.'1*
            The  reply from  Jesus to the toparch by the  courier Ananias:15
              'Blessed are you who believed in me,  not having seen me,  for it  is written concerning
            me that those who have seen me will not  believe in me, and that those who have not  seen
            me will  believe16 and  live.17  Now concerning what you wrote to me,  to  come to you,  I
            must first complete here all for which I  was sent,  and after  thus  completing it be taken
            up to Him who sent me;18 and when I  have been taken19 up, I will send to you one of my
            disciples to heal your suffering20  and  give life  to21 you  and  those with you.'22
               Eusebius  then  narrates  the  outcome  of  the  exchange  of  letters  between
            Abgar  and  Jesus;  this  account  too,  he  asserts,  has  been  translated  from
            Syriac,  but  here  he  does  not  claim  that  the  text  is  derived  from  the  city
            archives:

            Now after  the  ascension  of Jesus, Judas who was also Thomas,  sent  Thaddaeus to  him
            as an Apostle, being  one  of the  Seventy,  and  he  came and  stayed with  Tobias  the  son
            of  Tobias. Now when news of him  was heard,  it was reported  to Abgar, 'An Apostle of
            Jesus has come here, as he wrote to you'. So Thaddaeus began in the  power of God  to
            heal every disease and  weakness so that  all marvelled.
              And when Abgar heard the great and wonderful  deeds that  he was doing, and how he
            was working cures,  he  began  to  suspect  that  this  was  he  of  whom  Jesus  had  written
            saying, 'When I  have been taken up, I will send  to you one of my disciples who will heal
            your suffering'.  So he summoned Tobias,  with whom Thaddaeus was staying, and said,
            'I hear that a certain man of power has come and is staying at your house. Bring him to
            me'.  Tobias  came to  Thaddaeus  and  said  to  him,  'The toparch Abgar summoned me
            and bade me bring you to him in order to heal him'. And Thaddaeus  said, 'I will go up
            since I  have been miraculously sent  to him'.

              1  Doc. Add., 'your word'.            16  Cf.  John  20: 29,  'Jesus  saith  unto  him,
              2  Doc. Add.  adds 'moreover'.       Thomas, because  thou hast seen  me, thou  hast
              3  Doc. Add.  adds 'wondrous great'.  believed:  blessed  are  they  that  have  not  seen,
              4  Doc. Add., 'which you do'.        and  yet have believed."
              5  Doc. Add. omits.                   17  Doc. Add.  omits, and inserts 'in me'.
              6  Doc. Add., 'that you do all'.      18  Doc. Add.  has,  'that  for which  I  was  sent
              7  Doc. Add., 'come'.                here is now finished and  I  am going  up  to my
              8  Doc. Add. adds 'as I worship  you".  Father who sent me'.
              9  Doc. Add.  adds  'for  I  believe  in you'.  " Doc. Add., 'gone'.
             10  Doc. Add.,  'murmuring  against  you  and  20  Doc. Add., 'and to heal and make sound the
            persecuting you'.                      suffering  that you have'.
             11  Doc. Add. adds 'crucify  and  seek to'.  21  Doc. Add., 'turn to everlasting  life'.
             " Doc. Add.  omits.                    22  Doc. Add., 'all those who are with you'.  It
             13  Doc. Add.,  'beautiful'.          adds,  'And  your  city  shall  be  blessed  and  no
             14  Doc. Add., 'two to live in it in tranquillity'.  enemy  shall  ever  be  master  of  it  again";  see
             15  Doc.  Add.  inserts,  'Go  and  say  to  your  p. 73 below.
            Lord who has sent you to my presence'.











                                         www.knanayology.org
   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81